Markus 4:9

SVEn Hij zeide tot hen: Wie oren heeft om te horen, die hore.
Steph και ελεγεν αυτοισ ο εχων ωτα ακουειν ακουετω
Trans.

kai elegen autois̱ o echōn ōta akouein akouetō


Alex και ελεγεν οσ εχει ωτα ακουειν ακουετω
ASVAnd he said, Who hath ears to hear, let him hear.
BEAnd he said to them, Whoever has ears, let him give ear.
Byz και ελεγεν ο εχων ωτα ακουειν ακουετω
DarbyAnd he said, He that has ears to hear, let him hear.
ELB05Und er sprach: Wer Ohren hat zu hören, der höre!
LSGPuis il dit: Que celui qui a des oreilles pour entendre entende.
Peshܘܐܡܪ ܗܘܐ ܡܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܐܕܢܐ ܕܢܫܡܥ ܢܫܡܥ ܀
SchUnd er sprach zu ihnen: Wer Ohren hat zu hören, der höre!
Scriv και ελεγεν αυτοισ ο εχων ωτα ακουειν ακουετω
WebAnd he said to them, He that hath ears to hear, let him hear.
Weym "Listen," He added, "every one who has ears to listen with!"

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel